28 de sept. de 2009

Space and Aeronautics Week



ENGLISH VERSION
From the 28th SEptember to 4th October, 3rd Edition of the Aeronautics Week, which objective is the consolidation of Barcelona as a strategic centre of this sector. Activities, such as The Sky Festival, the International Air Meeting and the first Aeronautics Show in Spain.
http://w3.bcn.es/fitxers/premsa/dossierpremsaaronuticacat.523.pdf
VERSION EN ESPAÑOL
El equipo de BCN Welcome Services les recomienda esta nueva edición de la Semana de la Aeronáutica y del Espacio, cuyo objetivo principal es consolidar la ciudad como espacio estratégico para este sector. Del 28 de Septiembre al 4 de Octubre, actividades muy diversas como la Fiesta del Cielo, el International Air Meeting, y el primer Salón de Aeronáutica de España.
http://w3.bcn.es/fitxers/premsa/dossierpremsaaronuticacat.523.pdf
VERSIO EN CATALA
L’equip de BCN Welcome Services els recomana aquesta nova edició de la Setmana de l’Aeronàutica i l’espai, on l’objetiu principal és consolidar la nostra ciutat com espai estratègic d’aquest sector. Del 28 de Setembre al 4 d'Octubre, activitats molt diverses com la Festa del Cel, l’International Air Meeting, i el primer Saló d’Aeronàutica d’Espanya.
http://w3.bcn.es/fitxers/premsa/dossierpremsaaronuticacat.523.pdf

23 de sept. de 2009

La Mercè



ENGLISH VERSION
La Merced is a local co-patrone saint of Barcelona and the city prepares a great celebration, with a wide program for the general public : concerts, exhibitions, sport events, … and much more. Further information at :
http://www.bcn.cat/merce/ca/index.shtml

VERSION EN ESPAÑOL
Festividad de la co-patrona de la ciudad de Barcelona, en la que la ciudad prepara un amplio programa para todos los públicos : conciertos, exposiciones, eventos deportivos, … y mucho más. Amplíen información en :
http://www.bcn.cat/merce/ca/index.shtml

VERSIO EN CATALA
Festivitat de la co-patrona de la ciutat de Barcelona, on la ciutat prepara un ampli programa per a tots els públics : concerts, exposicions, esdeveniments esportius, … i molt més. Ampliin informació a :
http://www.bcn.cat/merce/ca/index.shtml

17 de sept. de 2009

Cibeles Madrid Fashion Week


ENGLISH VERSION
From the 18th to the 22nd September, 50th Edition of Cibeles fashion Week, in Madrid, introducing the Spring – Summer 2010 season. Fashion shows of the best designers, such as Amaya Arzuaga, Adolfo Domínguez, Lydia Delgado, Andrés Sardá, Sita Murt, … among others.
http://www.ifema.es/web/ferias/cibeles/default.html
VERSION EN ESPAÑOL
Del 18 al 22 de Septiembre, 50 edición de Cibeles Fashion Week, en Madrid, donde se presentará la temporada de primavera – verano 2010. Desfiles de los mejores diseñadores del momento, como Amaya Arzuaga, Adolfo Domínguez, Lydia Delgado, Andrés Sardá, Sita Murt, … entre otros.
http://www.ifema.es/web/ferias/cibeles/default.html
VERSIO EN CATALA
Del 18 al 22 de Setembre, 50 edició de Cibeles Fashion Week, a Madrid, on se presentarà la temporada de primavera – estiu 2010. Desfilades dels millors disenyadors del moment, com Amaya Arzuaga, Adolfo Domínguez, Lydia Delgado, Andrés Sardá, Sita Murt, … entre d’altres.
http://www.ifema.es/web/ferias/cibeles/default.html

15 de sept. de 2009

CSIO 2009


ENGLISH VERSION
From the 17th to the 20th September, Barcelona becomes the capital of the equestrian World hosting the 98th International Show Jumping Competition, at the Real Club de Polo de Barcelona. An attractive program of twelve classes, with the best riders of the equestrian world.
http://www.csiobarcelona.com/
VERSION EN ESPAÑOL
Del 17 al 20 de Septimebre, Barcelona es la sede mundial de la 98 edición del Concurso de Saltos Internacional, que se celebrará en el Real Club de Polo de Barcelona. Un atractivo programa de competición con doce pruebas, que reunirán a la elite de la hípica mundial.
http://www.csiobarcelona.com/
VERSIO EN CATALA
DEl 17 al 20 de Setembre, Barcelona és la seu mundial de la 98 edició del Concurs de Salts Internacional, que se celebrarà al Real Club de Polo de Barcelona. Un atractiu programa de competición amb dotze probes, que reuniran a l’elit de l’hípica mundial.
http://www.csiobarcelona.com/

8 de sept. de 2009

Swatch FIVB



ENGLISH VERSION
From the 8th to the 13th September, the world’s best Beach volleyball players on the Swatch Fivb World Tour 2009 in Barcelona. Further information at :
http://www.swatch.com/zz_en/beachvolley.html

VERSION EN ESPAÑOL
Del 8 al 13 de Septiembre, campeonato femenino mundial de Volley Playa en Barcelona, con las mejores jugadoras del momento. Una nueva atracción, de ámbito deportivo en la ciudad, que les recomendamos desde BCN Welcome Services
http://www.swatch.com/zz_en/beachvolley.html
VERSIO EN CATALA
Del 8 al 13 de Setembre, campeonat femení mundial de Volley Platja a Barcelona, amb les millors jugadores del moment. Una nova atracció, d’ámbit esportiu a la ciutat, que els hi recomanem des de BCN Welcome Services
http://www.swatch.com/zz_en/beachvolley.html

24 de ago. de 2009

Consellera Serna & BCN Welcome Services


ENGLISH VERSION
Mrs. Mar Serna, Catalan Minister of Employment Area of Generalitat de Catalunya, and Isabel Montals, manager of bcn welcome services, shared lunch with other young business men and women. Work and unemployment situation were debated and analyzed last month in Barcelona.

VERSION EN ESPAÑOL
La Sra. Mar Serna, consellera del departamento de Trabajo del Gobierno de la Generalitat de Catalunya, y Isabel Montals, directora de bcn welcome services, compartieron almuerzo con otros jovenes empresarios y empresarias del país. El trabajo y el desempleo actual fueron los principales temas debatidos y analizados el pasado mes en Barcelona.

VERSIO EN CATALA
La Sra. Mar Serna, consellera del departament de Treball del Govern de la Generalitat de Catalunya, i la Isabel Montals, directora de bcn welcome services, varen compartir dinar amb altres joves empresaris i empresaries del pais. La feina i l'atur actual van ser els principals temes debatits i analitzats el pasat mes a Barcelona.

20 de ago. de 2009



ENGLISH VERSION
From the 21st to the 23rd August, the Formula 1 comes back to Valencia with the Telefonica Grand Prix of Europe. 57 laps with the World best drivers, such as Button, Webber, Barrichello, Trulli and Alonso.
http://www.formula1.com/

VERSIÓN EN ESPAÑOL
Del 21 al 23 de Agosto, la Formula 1 regresa a Valencia con el Gran Premio Telefónica de Europa. 57 vueltas por la ciudad valenciana, con los mejores pilotos del mundo, como Button, Webber, Barrichello, Trulli y Alonso.
http://www.formula1.com/

VERSIÓ EN CATALÀ
Del 21 al 23 d’Agost, la Formula 1 torna a València amb el Gran Premio Telefónica de Europa. 57 voltes per la ciutat valenciana, amb els millors pilots del món, com Button, Webber, Barrichello, Trulli i Alonso.
http://www.formula1.com/

7 de ago. de 2009

Happy holidays !!!!



ENGLISH VERSION
BCN Welcome Services ’ team wishes you Happy Summer Holidays. We will be here to help if you need anything. Do not hesitate in contact us.
VERSIÓN EN ESPAÑOL
Todo el equipo de BCN Welcome Services les desea unas felices vacaciones estivales. Seguimos a su disposición en nuestras oficinas, para cualquier servicio o trámite que puedan necesitar. No dude en contactar con nosotros.
VERSIÓ EN CATALÀ
Tot l’equip de BCN Welcome Services els desitja unes bones vacances d’estiu. Seguim a la seva disposició a les nostres oficines, per a qualsevol servei o tràmit que puguin necessitar. No dubtin en contactar amb nosaltres.

3 de ago. de 2009

Barcelona Summer Week


ENGLISH VERSION
From the 3rd to the 9th August, our city homes the first edition of the Barcelona Summer Week, becoming the centre of the dance music of the countries of the South of Europe. The best DJs will be scheduled in different stages of Barcelona. Further information at :
http://www.barcelonasummerweek.com/

VERSIÓN EN ESPAÑOL
Del 3 al 9 de Agosto, nuestra ciudad acoge la primera edición del Barcelona Summer Week, convirtiéndose en el centro de la música dance de la Europa del Sur. Los mejores DJs actuarán en diferentes escenarios de la ciudad. Amplíen información en :
http://www.barcelonasummerweek.com/

VERSIÓ EN CATALÀ
Del 3 al 9 d'Agost, la nostra ciutat acull la primera edició del Barcelona Summer Week, convertint-se en el centre de la música dance d’Europa del Sur. Els millors DJs actuaran en diferents escenaris de la ciutat. Ampliin informació a :
http://www.barcelonasummerweek.com/

28 de jul. de 2009

BCN Welcome Services & Xing


ENGLISH VERSION
The BCN Welcome Services group is already in Xing. Join us at :
http://www.xing.com/

VERSIÓN EN ESPAÑOL
El grupo de BCN Welcome Services ya está en Xing. Únete en :

VERSIÓ EN CATALÀ
El grup de BCN Welcome Services ja està a Xing. Uneix-te a :

23 de jul. de 2009

BCN Welcome Services & Linked In

ENGLISH VERSION
The BCN Welcome Services group is already in Linked In. Join us at :

VERSIÓN EN ESPAÑOL
El grupo de BCN Welcome Services ya está en Linked In. Únete en :
http://www.linkedin.com/

VERSIÓ EN CATALÀ
El grup de BCN Welcome Services ja està a Linked In. Uneix-te a :
http://www.linkedin.com/

20 de jul. de 2009

Gran Teatre del Liceu



ENGLISH VERSION
The Opera House of Barcelona offers its 2009-2010 season programme with the presence of great shows, such as Tristan und Isolde, Barbero de Sevilla, Il trovatore, Doña Francisquita, … among others. Tickets are already available.
http://www.liceubarcelona.com/

VERSIÓN EN ESPAÑOL
El Gran Teatre del Liceu de Barcelona ofrece su nuevo programa para la temporada 2009-2010 con la presencia de grandes espectáculos, como Tristan und Isolde, Barbero de Sevilla, Il trovatore, Doña Francisquita, … entre otros. Las entradas y abonos ya estan a la venta.
http://www.liceubarcelona.com/

VERSIÓ EN CATALÀ
El Gran Teatre del Liceu de Barcelona ofereix el nou programa per la temporada 2009-2010 amb la presència de grans espectacles, com Tristan und Isolde, Barbero de Sevilla, Il trovatore, Doña Francisquita, … entre d’altres. Les entrades i abonaments ja estan a la venda.
http://www.liceubarcelona.com/

15 de jul. de 2009

FIB



ENGLISH VERSION

The XV Festival Internacional de Benicàssim presents its newest and great program : four days full of music and leisure. Once again, participation and success are guaranteed from the 16th to the 19th July.
http://www.fiberfib.com/

VERSIÓN EN ESPAÑOL
El XV Festival Internacional de Benicàssim presenta un programa muy variado y completo durante sus 4 días de duración. Un año más el éxito de participación está asegurado del 16 al 19 de Julio.
http://www.fiberfib.com/

VERSIÓ EN CATALÀ
El XV Festival Internacional de Benicàssim presenta un programa molt variat i complert durant els seus 4 dies de durada. Un any més l’éxit participació està garantit del 16 al 19 de Juliol.
http://www.fiberfib.com/

8 de jul. de 2009

Tour de France in Barcelona


ENGLISH VERSION
One of the most important World sport events arrives at Barcelona. The city has specially designed numerous events and activities for this date, such as The Largest Yellow Wave. Further information at :
http://www.bcn.cat/tour/ca/

VERSIÓN EN ESPAÑOL
Uno de los eventos deportivos más importantes del mundo llega a Barcelona el próximo 9 de Julio. La ciudad ha preparado numerosos actos y actividades, como la Ola Amarilla Más Grande del Mundo. Amplíen información en :
http://www.bcn.cat/tour/ca/

VERSIÓ EN CATALÀ
Un dels esdeveniments esportius més importants del món arriva a Barcelona el proper 9 de Juliol. La ciutat ha preparat especialment numbrosos actes i activitats, com la Ona Groga Més Gran del Món. Amplii información a :
http://www.bcn.cat/tour/ca/

3 de jul. de 2009

The Brandery



ENGLISH VERSION
The Brandery is more than just another fashion trade show. A new concept in contemporary urban fashion trade shows, where creativity and innovation come together, devised with Barcelona in mind. From the 4th to th 7th July at Fira de Barcelona.
http://www.thebrandery.com/

VERSIÓN EN ESPAÑOL
The Brandery es más que una feria de moda. Es un nuevo concepto en salones de moda urbana contemporánea, donde la creatividad y la innovación se dan cita, hecho y pensado para Barcelona. Del 4 al 7 de Julio en Fira de Barcelona.
http://www.thebrandery.com/

VERSIÓ EN CATALÀ
The Brandery és molt més que una fira de moda. És un nou concepte en salons de moda urbana contemporànea, on la creativitat i la innovació es donen cita, fet i pensat per Barcelona. Del 4 al 7 de Juliol a la Fira de Barcelona.
http://www.thebrandery.com/

1 de jul. de 2009

Monthly Newsletters

ENGLISH VERSION
Would you like to receive our monthly newsletters ??? Last versions at our website. Contact us at : news@relocate2barcelona.com

VERSIÓN EN ESPAÑOL
Quiere recibir nuestras newsletters mensuales ??? Últimas versiones en nuestra website. Contáctenos a : news@relocate2barcelona.com

VERSIÓ EN CATALÀ
Vol rebre les nostres newsletters mensuals ??? Últimes versions a la nostra website. Contacti'ns a : news@relocate2barcelona.com

27 de jun. de 2009

Festival Grec 2009

ENGLISH VERSION
Once again, the 33rd Edition of Grec’09 Festival Barcelona offers its summer program with high quality shows of theatre, music, dance, … among others. Further information at :
http://www.barcelonafestival.com/

VERSION EN ESPAÑOL
La 33 edición del Grec’09 Festival de Barcelona presenta un programa variado y de calidad en todos los espectáculos de teatro, música, danza, … entre otros. Amplíen información en :
http://www.barcelonafestival.com/

VERSIO EN CATALA
La 33 edició del Grec’09 Festival de Barcelona presenta per aquest estiu un programa molt variat i de gran qualitat en tots els espectacles de teatre, música, dansa, … entre d’altres. Amplieu informació a :
http://www.barcelonafestival.com/

23 de jun. de 2009

Sant Joan

ENGLISH VERSION
BCN Welcome Services team wishes you a great Saint John's Eve.

VERSION EN ESPAÑOL
Todo el equipo de BCN Welcome Services les desea una fantástica verbena de San Juan.

VERSIO EN CATALA
Tot l'equip de BCN Welcome Services els desitja una fantàstica revetlla de Sant Joan.
 
Clicky Web Analytics