Mostrando entradas con la etiqueta inmigracion. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta inmigracion. Mostrar todas las entradas

23 sept 2009

La Mercè



ENGLISH VERSION
La Merced is a local co-patrone saint of Barcelona and the city prepares a great celebration, with a wide program for the general public : concerts, exhibitions, sport events, … and much more. Further information at :
http://www.bcn.cat/merce/ca/index.shtml

VERSION EN ESPAÑOL
Festividad de la co-patrona de la ciudad de Barcelona, en la que la ciudad prepara un amplio programa para todos los públicos : conciertos, exposiciones, eventos deportivos, … y mucho más. Amplíen información en :
http://www.bcn.cat/merce/ca/index.shtml

VERSIO EN CATALA
Festivitat de la co-patrona de la ciutat de Barcelona, on la ciutat prepara un ampli programa per a tots els públics : concerts, exposicions, esdeveniments esportius, … i molt més. Ampliin informació a :
http://www.bcn.cat/merce/ca/index.shtml

17 sept 2009

Cibeles Madrid Fashion Week


ENGLISH VERSION
From the 18th to the 22nd September, 50th Edition of Cibeles fashion Week, in Madrid, introducing the Spring – Summer 2010 season. Fashion shows of the best designers, such as Amaya Arzuaga, Adolfo Domínguez, Lydia Delgado, Andrés Sardá, Sita Murt, … among others.
http://www.ifema.es/web/ferias/cibeles/default.html
VERSION EN ESPAÑOL
Del 18 al 22 de Septiembre, 50 edición de Cibeles Fashion Week, en Madrid, donde se presentará la temporada de primavera – verano 2010. Desfiles de los mejores diseñadores del momento, como Amaya Arzuaga, Adolfo Domínguez, Lydia Delgado, Andrés Sardá, Sita Murt, … entre otros.
http://www.ifema.es/web/ferias/cibeles/default.html
VERSIO EN CATALA
Del 18 al 22 de Setembre, 50 edició de Cibeles Fashion Week, a Madrid, on se presentarà la temporada de primavera – estiu 2010. Desfilades dels millors disenyadors del moment, com Amaya Arzuaga, Adolfo Domínguez, Lydia Delgado, Andrés Sardá, Sita Murt, … entre d’altres.
http://www.ifema.es/web/ferias/cibeles/default.html

15 sept 2009

CSIO 2009


ENGLISH VERSION
From the 17th to the 20th September, Barcelona becomes the capital of the equestrian World hosting the 98th International Show Jumping Competition, at the Real Club de Polo de Barcelona. An attractive program of twelve classes, with the best riders of the equestrian world.
http://www.csiobarcelona.com/
VERSION EN ESPAÑOL
Del 17 al 20 de Septimebre, Barcelona es la sede mundial de la 98 edición del Concurso de Saltos Internacional, que se celebrará en el Real Club de Polo de Barcelona. Un atractivo programa de competición con doce pruebas, que reunirán a la elite de la hípica mundial.
http://www.csiobarcelona.com/
VERSIO EN CATALA
DEl 17 al 20 de Setembre, Barcelona és la seu mundial de la 98 edició del Concurs de Salts Internacional, que se celebrarà al Real Club de Polo de Barcelona. Un atractiu programa de competición amb dotze probes, que reuniran a l’elit de l’hípica mundial.
http://www.csiobarcelona.com/

3 ago 2009

Barcelona Summer Week


ENGLISH VERSION
From the 3rd to the 9th August, our city homes the first edition of the Barcelona Summer Week, becoming the centre of the dance music of the countries of the South of Europe. The best DJs will be scheduled in different stages of Barcelona. Further information at :
http://www.barcelonasummerweek.com/

VERSIÓN EN ESPAÑOL
Del 3 al 9 de Agosto, nuestra ciudad acoge la primera edición del Barcelona Summer Week, convirtiéndose en el centro de la música dance de la Europa del Sur. Los mejores DJs actuarán en diferentes escenarios de la ciudad. Amplíen información en :
http://www.barcelonasummerweek.com/

VERSIÓ EN CATALÀ
Del 3 al 9 d'Agost, la nostra ciutat acull la primera edició del Barcelona Summer Week, convertint-se en el centre de la música dance d’Europa del Sur. Els millors DJs actuaran en diferents escenaris de la ciutat. Ampliin informació a :
http://www.barcelonasummerweek.com/

28 jul 2009

BCN Welcome Services & Xing


ENGLISH VERSION
The BCN Welcome Services group is already in Xing. Join us at :
http://www.xing.com/

VERSIÓN EN ESPAÑOL
El grupo de BCN Welcome Services ya está en Xing. Únete en :

VERSIÓ EN CATALÀ
El grup de BCN Welcome Services ja està a Xing. Uneix-te a :

23 jul 2009

BCN Welcome Services & Linked In

ENGLISH VERSION
The BCN Welcome Services group is already in Linked In. Join us at :

VERSIÓN EN ESPAÑOL
El grupo de BCN Welcome Services ya está en Linked In. Únete en :
http://www.linkedin.com/

VERSIÓ EN CATALÀ
El grup de BCN Welcome Services ja està a Linked In. Uneix-te a :
http://www.linkedin.com/

20 jul 2009

Gran Teatre del Liceu



ENGLISH VERSION
The Opera House of Barcelona offers its 2009-2010 season programme with the presence of great shows, such as Tristan und Isolde, Barbero de Sevilla, Il trovatore, Doña Francisquita, … among others. Tickets are already available.
http://www.liceubarcelona.com/

VERSIÓN EN ESPAÑOL
El Gran Teatre del Liceu de Barcelona ofrece su nuevo programa para la temporada 2009-2010 con la presencia de grandes espectáculos, como Tristan und Isolde, Barbero de Sevilla, Il trovatore, Doña Francisquita, … entre otros. Las entradas y abonos ya estan a la venta.
http://www.liceubarcelona.com/

VERSIÓ EN CATALÀ
El Gran Teatre del Liceu de Barcelona ofereix el nou programa per la temporada 2009-2010 amb la presència de grans espectacles, com Tristan und Isolde, Barbero de Sevilla, Il trovatore, Doña Francisquita, … entre d’altres. Les entrades i abonaments ja estan a la venda.
http://www.liceubarcelona.com/

15 jul 2009

FIB



ENGLISH VERSION

The XV Festival Internacional de Benicàssim presents its newest and great program : four days full of music and leisure. Once again, participation and success are guaranteed from the 16th to the 19th July.
http://www.fiberfib.com/

VERSIÓN EN ESPAÑOL
El XV Festival Internacional de Benicàssim presenta un programa muy variado y completo durante sus 4 días de duración. Un año más el éxito de participación está asegurado del 16 al 19 de Julio.
http://www.fiberfib.com/

VERSIÓ EN CATALÀ
El XV Festival Internacional de Benicàssim presenta un programa molt variat i complert durant els seus 4 dies de durada. Un any més l’éxit participació està garantit del 16 al 19 de Juliol.
http://www.fiberfib.com/

8 jul 2009

Tour de France in Barcelona


ENGLISH VERSION
One of the most important World sport events arrives at Barcelona. The city has specially designed numerous events and activities for this date, such as The Largest Yellow Wave. Further information at :
http://www.bcn.cat/tour/ca/

VERSIÓN EN ESPAÑOL
Uno de los eventos deportivos más importantes del mundo llega a Barcelona el próximo 9 de Julio. La ciudad ha preparado numerosos actos y actividades, como la Ola Amarilla Más Grande del Mundo. Amplíen información en :
http://www.bcn.cat/tour/ca/

VERSIÓ EN CATALÀ
Un dels esdeveniments esportius més importants del món arriva a Barcelona el proper 9 de Juliol. La ciutat ha preparat especialment numbrosos actes i activitats, com la Ona Groga Més Gran del Món. Amplii información a :
http://www.bcn.cat/tour/ca/

1 jul 2009

Monthly Newsletters

ENGLISH VERSION
Would you like to receive our monthly newsletters ??? Last versions at our website. Contact us at : news@relocate2barcelona.com

VERSIÓN EN ESPAÑOL
Quiere recibir nuestras newsletters mensuales ??? Últimas versiones en nuestra website. Contáctenos a : news@relocate2barcelona.com

VERSIÓ EN CATALÀ
Vol rebre les nostres newsletters mensuals ??? Últimes versions a la nostra website. Contacti'ns a : news@relocate2barcelona.com

27 jun 2009

Festival Grec 2009

ENGLISH VERSION
Once again, the 33rd Edition of Grec’09 Festival Barcelona offers its summer program with high quality shows of theatre, music, dance, … among others. Further information at :
http://www.barcelonafestival.com/

VERSION EN ESPAÑOL
La 33 edición del Grec’09 Festival de Barcelona presenta un programa variado y de calidad en todos los espectáculos de teatro, música, danza, … entre otros. Amplíen información en :
http://www.barcelonafestival.com/

VERSIO EN CATALA
La 33 edició del Grec’09 Festival de Barcelona presenta per aquest estiu un programa molt variat i de gran qualitat en tots els espectacles de teatre, música, dansa, … entre d’altres. Amplieu informació a :
http://www.barcelonafestival.com/

23 jun 2009

Sant Joan

ENGLISH VERSION
BCN Welcome Services team wishes you a great Saint John's Eve.

VERSION EN ESPAÑOL
Todo el equipo de BCN Welcome Services les desea una fantástica verbena de San Juan.

VERSIO EN CATALA
Tot l'equip de BCN Welcome Services els desitja una fantàstica revetlla de Sant Joan.

17 jun 2009

Sònar 2009


ENGLISH VERSION
A music and digital art festival held in the heart of the city of Barcelona for 3 days every June (from the 18th to the 20th) , is a meeting for an audience from all over the World. Grace Jones returns as a pop legend and visual icon.
http://www.sonar.es/
VERSION EN ESPAÑOL
El Festival de música y arte digital que se celebra durante 3 días de Junio (del 18 al 20 de Junio) en el corazón de la ciudad de Barcelona, se caracteriza por ser punto de encuentro para públicos procedentes de todo el mundo. Grace Jones regresa como leyenda del pop.
http://www.sonar.es/
VERSIO EN CATALA
El Festival de música i art digital que es celebra durant 3 dies de Juny (del 18 al 20 de Juny) al cor de la ciutat de Barcelona, es caracteritza per ser punt de trobada per a publics procedents de tot el món. Grace Jones torna com a llegenda del pop.
http://www.sonar.es/

11 jun 2009

GP Catalunya

ENGLISH VERSION
The Motocycling World Championship comes to the Circuit de Catalunya with the thrilling Gran Premi de Catalunya de MotoGP from th 12th to the 14th June.
http://www.circuitcat.com/

VERSION EN ESPAÑOL
Del 12 al 14 de Junio, vuelve la emoción del Mundial de Motociclismo al Circuit de Catalunya. No se pierda este espectáculo deportivo y lúdico, tan arraigado a Cataluña.
http://www.circuitcat.com/

VERSIO EN CATALA
Torna la gran emoció del Mundial de Motociclisme al Circuit de Catalunya, el proper 14 de Juny. No es perdi aquest espectacle esportiu i lúdic, tant arraigat al nostre païs.
http://www.circuitcat.com/

5 jun 2009

Movistar Barcelona Extreme

ENGLISH VERSION
The best International extreme sport largest event returns to Barcelona on the 6th and 7th June. The main riders of skateboard, BMX, inline, FMX, urban jibbing and wakeboard will be in Parc del Fòrum, Barcelona.
http://www.movistarbarcelonaextreme.com/

VERSION EN ESPAÑOL
Vuelve a Barcelona los días 6 y 7 de Junio, la gran cita con el mejor deporte extremo internacional. Los principales riders de skateboard, BMX, inline, FMX, urban jibbing y wakeboard estarán en el Parc del Fòrum de Barcelona.
http://www.movistarbarcelonaextreme.com/

VERSIO EN CATALA
Torna a Barcelona els dies 6 i 7 de Juny, la gran cita amb el millor sport extrem internacional. Els principals riders de skateboard, BMX, inline, FMX, urban jibbing i wakeboard estaran al Parc del Fòrum de Barcelona.
http://www.movistarbarcelonaextreme.com/

20 mar 2009

Antiquaris Barcelona 2009

ENGLISH VERSION
bcn welcome services recommends you an innovative exhibition with international prestige, with the best antiques and modern art pieces. Under its exclusive quality mark, Antiquaris Barcelona brings together a select sampling of works from galleries in Spain and Europe. Do not miss the guided tours with experts in the history of art. From the 21st to the 29th March.
http://www.antiquarisbcn.com/

VERSION EN ESPAÑOL
bcn welcome services le recomienda un salón innovador y de prestigio internacional con lo mejor en antigüedades y arte moderno. Bajo un exclusivo sello de calidad, Antiquaris Barcelona muestra obras procedentes de galerías de España y Europa. No se pierda las visitas guiadas de la mano de un experto en arte. Del 21 al 29 de Marzo.
http://www.antiquarisbcn.com/

VERSIO EN CATALA
bcn welcome services li recomana un saló innovador i de prestigi internacional amb el millor en antigüetats i art modern. Sota un exclusiu segell de qualitat, Antiquaris Barcelona mostra obres procedents de galeries d’Espanya i Europa. No es perdi les visites guiades de la mà d’un expert en art. Del 21 al 29 de Març.
http://www.antiquarisbcn.com/

16 mar 2009

080 Barcelona Fashion

ENGLISH VERSION
bcn welcome services recommends you the new Edition of 080 Barcelona Fashion Fair. From the 16th to the 18th March, the best international designers will show their fashion products in Montjuic Fair Trade. Latest tendencies close at hand.
http://www.080barcelonafashion.com/

VERSION EN ESPAÑOL
bcn welcome services le recomienda la nueva edición de la feria de moda 080 Barcelona Fashion. Del 16 al 18 de Marzo grandes diseñadores internacionales mostrarán sus colecciones de moda en el recinto ferial de Montjuic de Barcelona. Las últimas tendencias a la mano de todos.
http://www.080barcelonafashion.com/

VERSIO EN CATALA
bcn welcome services li recomana la nova edició de la fira de moda 080 Barcelona Fashion. Del 16 al 18 de Març grans disenyadors internacionals mostraran les seves coleccions de moda al recinte firal de Montjuic de Barcelona. Les darreres tendències a la mà de tots.
http://www.080barcelonafashion.com/

14 ene 2009

BCN Welcome Services & Facebook

ENGLISH VERSION
BCN Welcome Services already in Facebook. Feel free to join our group.
Further information at : facebook

VERSION EN ESPAÑOL
BCN Welcome Services ya está en Facebook. Le invitamos a formar parte de nuestro grupo. Amplie información en : facebook

VERSIÓ EN CATALA
BCN Welcome Services ja està a Facebook. Els convidem a formar part del nostre grup. Amplii informació a : facebook

12 ene 2009

Teaming & BCN Welcome Services



ENGLISH VERSION
Isabel Montals, BCN Welcome Services founder, collaborates actively with Teaming, and has obtained the Teaming Manager certificate.

VERSION EN ESPAÑOL
Isabel Montals, fundadora de BCN Welcome Services, colabora activamente con Teaming, y ha obtenido el certificado como Teaming Manager.


VERSIO EN CATALÀ
Isabel Montals, fundadora de BCN Welcome Services, col.labora activament amb Teaming, i ha obtingut el certificat com a Teaming Manager.

27 dic 2008

Salón de la Infancia - Barcelona

ENGLISH VERSION
Today is the opening of the Salón de la Infancia. bcn welcome services recommends you to visit it with all your family. It offers a huge range of activities for all : musical performances, workshops, drawing competition, handicrafts and sports events. Further information at : http://www.festivalinfancia.com/

VERSION EN ESPAÑOL
Hoy es la inauguración del Salón de la Infancia. bcn welcome services le recomienda su visita acompañado de toda su familia. El salón ofrece un amplio repertorio de actividades : espectáculos musicales, talleres, manualidades, concursos de dibujo, eventos deportivos.
Amplie información en :
http://www.festivalinfancia.com/

VERSIO EN CATALA
Avui es la inauguració del Saló de la Infància. bcn welcome services li recomana visitar-ho acompanyat de tota la seva família. El saló ofereix un ampli repertori d'activitats : espectacles musicals, tallers, manualitats, concursos de dibuix, esdeveniments esportius.
Per més informació :
http://www.festivalinfancia.com/
 
Clicky Web Analytics